|
|
El Dharma Mundano y el Dharma Trascendental. (Cap. 31 del libro Las Experiencias Místicas de Discípulos del Verdadero Buda, 1985)
El lunes, 25 de marzo de 1885, a las siete de la noche, tuvimos un encuentro privado en la casa del Sr. Chieh-jen Wang. El invitado de honor era el Comisionado Yü-chü Ch'en, encargado del Dpto. de Taiwán de la División de Asuntos Públicos de Seattle, que a su vez pertenece al Consejo Estatal de Coordinación de Asuntos Norteamericanos. También estaban los hermanos Chen y yo.
Me enteré que cuando el comisionado se había casado en la Provincia de Hopeh, la suegra del Sr. Wang, la Sra. K'ang, había presidido la celebración del acto. En ese tiempo todavía usaban la vieja costumbre de la entrega formal del cubrecama. En ese acto, la Sra. K'ang pronunció palabras muy lindas y auspiciosas, deseando al matrimonio la pronta llegada de hijos, etc.. La Sra. K'ang y el comisionado provenían de la misma aldea en Hopeh. Desde que la Sra. K'ang llegó de visita a los Estados Unidos, había invitado al comisionado para que compartiera un rato con ella charlando sobre las cosas del pasado.
Viviendo ya tres años en los Estados Unidos, toda la gente del Consejo Estatal de Coordinación me conocían. El primer cónsul, como también los demás, se hicieron buenos amigos míos. Después que la conversación arrancó, todos los presentes nos sentimos relajados y contentos. Alrededor de la mesa estaban los hermanos Chen, el comisionado y su esposa, la Sra. Wang Chieh-jen, la Sra. K'ang y yo, en total siete personas. Luego, la Sra. Wang Chie-jen se levantó para preparar la cena.
Durante la cena, el Sr. y la Sra. Ch'en me hicieron muchas preguntas, especialmente la Sra. Ch'en, que era una fiel creyente en la reencarnación y en el karma. Poseía una gran afinidad con los Budas y una profunda raíz de sabiduría.
"¿Adónde será el próximo viaje del Maestro para llevar las enseñanzas?", preguntó el comisionado Ch'en.
"Viajaré el día 4 de abril a Hong Kong, Borneo y Malasia. Mi plan es visitar tres países cada año para diseminar las enseñanzas y tener encuentros personales con mis discípulos en cada país."
"¿Qué se entiende en Budismo por dharma mundano y dharma trascendental?", preguntó el comisionado.
"En Budismo, el dharma mundano comprende los asuntos de los seres que viven en este mundo. Es el dharma que se ocupa de la vida de estos seres para aliviar sus sufrimientos. Esto incluye los métodos para curar las enfermedades, prolongar la vida, ser favorecido con hijos, riquezas y armonía familiar; todos estos aspectos forman parte del dharma mundano. Sin embargo, aunque el dharma mundano enfoca a asuntos mundanos, a la vez se ocupa de liberar a la gente de los "tres venenos" (codicia, ira e ignorancia), al enseñar la práctica de los Cinco Preceptos, los Diez Actos Meritorios y las Seis Perfecciones. El dharma mundano es el fundamento del dharma trascendental. Por otro lado, el dharma trascendental es el método de ir más allá de este mundo, de cortar las ilusiones y procurar la realización. El dharma trascendental es la práctica que nos permite alcanzar la Budeidad, romper con los amarres mundanos y llegar al reino de no-nacer y no-morir. El dharma trascendental no se ocupa de procurar prestigio, beneficios, hijos o una larga vida. Solamente persigue una sola meta, que es trascender la vida y la muerte y llegar a la Budeidad. De esto trata el dharma trascendental."
"¿Es su enseñanza dharma mundano o dharma trascendental?"
"Abarca a ambos aspectos."
"¿Incluyen las enseñanzas budistas aspectos como causa y efecto, karma y transmigración?"
"Claro. La semilla plantada es la causay el fruto que madura de esta semilla es el efecto. Cada individuo cosecha lo que sembró. Cuando sembramos trigo, es imposible cosechar arroz. Este es el significado de causa y efecto y, naturalmente, en Budismo le prestamos mucha atención. Decimos que cada uno es el recipiente de las causas que previamente estableció. Sembrar una causa buena resultará en un efecto bueno; sembar una causa mala resultará en un efecto malo. De hecho, la teoría detrás de causa y efecto obedece a una lógica muy científica. Los Doce Eslabones de Causa y Efecto nos permiten comprender la verdad de los continuos ciclos de nacimientos y muertes dentro de los Seis Reinos de la existencia, a los cuales los seres sintientes están sometidos desde tiempos inmemoriales. La transmigración es como una rueda que se mueve sin fin. Para dar un ejemplo, no encontramos mucha igualdad a la hora de nacer; algunos niños nacen en países subdesarrollados y pobres, otros en países ricos y poderosos; algunos nacen como príncipes, otros como mendigos. Realmente, todo esto tiene que ver con karma y la transmigración; sólo el karma y la transmigración pueden explicar la desigualdad."
Continué diciendo: "Hay religiones que no aceptan la existencia de karma ni la transmigración. Entonces, ¿quién se encargaría de juzgar a los hombres y asignarles arbitrariamente sus condiciones de nacimiento? Lo que concierne a la transmigración, muchas personas comprenden que las causas provienen de vidas previas y el efecto se manifiesta en esta vida. Los que alcanzaron un nivel más avanzado de práctica llegan a ser capaces de decir de cuál reino en particular alguien proviene. También pueden conocer la vida presente como también las vidas futuras. La habilidad de entender cómo la causa y el efecto intervienen en el pasado, presente y futuro se conoce como Facultad Divina del Conocimiento del Destino."
"Por favor, ¿podría el Maestro exponer en breve la idea central de las enseñanzas del Budismo?", preguntó la Sra. Ch'en.
"La clave de las enseñanzas budistas es la cultivación espiritual con la finalidad de convertirnos en Budas. Todas las actividades en este mundo se ocupan de comida, ropa, casa, transporte, educación y entretenimientos, y en su totalidad consisten de cosas externas. Los llamados seres mortales son los que se esfuerzan en procurar éxitos externos y es lo que llamamos dharma mundano. Pero, los sabios no sólo son poseedores del dharma mundano, sino también procuran la realización interna de sí mismo. El que alcanza la realización interna comprende plenamente el dharma maravilloso enseñando por el Buda sobre la ley del karma de los Cinco Estados o Vehículos (superiores). Las enseñanzas budistas afirman que todas las cosas son mente. Como la mente está dentro de nosotros, empleamos el término de realización interna. Comprender la Realidad Absoluta de la mente y alcanzar la plena realización interna es la meta central señalada por las enseñanzas budistas."
Entonces, la Sra. K'ang dijo: "Lo que el Maestro acaba de decir realmente tiene sentido. ¡Son palabras muy iluminadoras!"
"¡No exagere!"
"Cada vez que tenemos alguna visita desde el extranjero, todos hablan de usted. Todo el mundo conoce sus habilidades de la adivinación," dijo el comisionado Ch'en.
"Es cierto," subrayó la Sra. Ch'en. "¿Pertenece usted al linaje de los Kagyu?"
"Sí. Estudié las enseñanzas de los Nyingma, Kagyu, Gelug y Sakya. Mi linaje es una unión de muchas escuelas; sin embargo, No pertenezco a la Secta Negra." dije sonriéndome.
"¿Qué es la Secta Negra?"
"La Secta negra o Bon era originalmente la religión nativa de Tibet, antes de que se introdujera el Tantra. Por lo tanto, Bon no es Tantra; todos los practicantes tántrico lo saben." contesté.
Luego, informé al comisionado y a la Sra. Ch'en que el Templo Rey Tseng en Ling Shen Ching Tze se inaugurará en 1985. Para esa fecha se invitarán a todos los oficiales del Consejo Coordinador para que conozcan el lugar. Será un acto sin precedentes en el Estado de Washington, porque el templo de la Escuela del Verdadero Buda se construyó enteramente con fondos privados, sin la ayuda de fondos institucionales.
También se invitará el Alcalde de la Ciudad de Redmond a la inauguración del templo y otros altos funcionarios. Todos los residentes de la ciudad estarán bienvenidos. Junto a la inauguración tendremos una Ceremonia del Dharma y disfrutaremos de encuentros informales. Los discípulos de Ling Sheng Ching Tze se encargarán de dar la bienvenida a los invitados.
"Oh, ¡ suena maravilloso !" dijeron el comisionado y su señora.
"Poder escuchar las palabras del Maestro es mejor que estudiar libros durante diez años."
"¡No diga eso!" respondí.
Sé que la Sra. Ch'en tiene una gran afinidad con el Budismo. Ella es capaz de comprender muchas cosas. Creo que su oportunidad de aprender las enseñanzas pronto se manifestará.
Sin duda, fue una cena extraordinaria, de mucho contenido significativo.
· SIGUIENTE »

|
|